Ob Internetseite, Flyer oder Broschüre: Ich berate Sie umfassend, übersetze Ihre Texte in Einfache Sprache und Leichte Sprache oder schule Sie in den Regeln Leichter Sprache.
Einfache Sprache und Leichte Sprache sind vereinfachte Varianten der deutschen Standardsprache. Beide Varianten bauen Schriftsprachbarrieren ab und ermöglichen so in Deutschland etwa 10 Millionen Menschen Teilhabe am gesellschaftlichen Leben sowie Selbstbestimmung.
Zielgruppe von Leichter Sprache sind in erster Linie Menschen mit einer so genannten geistigen Behinderung bzw. mit Lernschwierigkeiten. Darüber hinaus profitieren aber auch weitere Zielgruppen von Leichter Sprache. Diese Zielgruppen können jedoch ggf. auch mit Einfacher Sprache erreicht werden.
Welche Variante für Sie die richtige ist, hängt also von Ihrer Zielgruppe ab. Ich berate Sie, übertrage Ihre Texte oder führe Schulungen und Workshops durch.
Bundesbehörden und Sozialleistungsträger sowie Städte und Gemeinden sind gesetzlich dazu verpflichtet, bestimmte Inhalte in Leichter Sprache bzw. Einfacher Sprache anzubieten.
Für alle anderen gibt es bisher keine gesetzlichen Vorgaben. Trotzdem bieten immer mehr Unternehmen und Vereine Infos in Leichter Sprache an oder nutzen generell Einfache Sprache. Eine gute Entscheidung, wenn man bedenkt, dass über 6 Millionen Erwachsene in Deutschland Probleme mit dem Lesen und Schreiben haben.
Ob Internetseite, Broschüre, Flyer oder Audioguide – jedes Format stellt andere Anforderungen an den leicht verständlichen Text. Ich habe die nötige Erfahrung, um Ihr Vorhaben professionell umzusetzen.
Die Preise für Übersetzungen sind unterschiedlich. Grundlage ist immer Ihr standardsprachlicher Text. Ich erstelle Ihnen gerne ein individuelles und unverbindliches Angebot.
Auch für alle anderen Leistungen, zum Beispiel Schulungen, übersende ich Ihnen gerne ein individuelles Angebot.
Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir eine E-Mail.
Telefon: 0521 543 694 61
E-mail: kontakt@stephanie-blume.de
© Copyright Stephanie Blume. Alle Rechte vorbehalten.